mercredi 14 novembre 2007

Q for Quay




Although bad, the storm expected over Northern Europe last week was not as bad as feared and personnally I hardly noticed it. But we're not in Northern Europe.


However, the commercial vessels were delayed. Those at sea took shelter when and if they could, and those already at quay didn't leave until later. It wasn't good to be out on the North Sea.


The fishing boats didn't take to sea either, and even the seagulls remained at quay.


mardi 13 novembre 2007

The aperitif


Even though I haven't stopped eating, I had completely forgotten that I should show a restaurant every week.
It's said that the aperitif is there to open your appetite before the meal, so please, follow me, put your elbows on the bar and have a glass of white wine before we start more serious things.

samedi 10 novembre 2007

Statufiées



Moumoune et Nefertiti ont fait le tour du monde par internet.

Elles ont aussi pris l'avion - sans l'aimer, bien que l'hôtesse de l'air ait dit qu'elles étaient belles, et que tout le monde a voulu les caliner. Ou peut-être aussi pour cela.

Elles ont fait la connaissance d'autres chats, mais en règle générale elles préfèrent leur propre compagnie. Et celle de DD. Ainsi que la mienne.

Elles ont été photographiées de nombreuses fois. Et voilà qu'elles ont été statufiées aussi.

Le travail n'est pas tout à fait terminé, dit Marja. Il est en train de sécher. Après, peut-être va-t-il être coloré.




Vous pouvez voir les différentes phases du travail de Marja sur son blog de travail, voire passer commande d'une sculpture à votre goût. (Marja parle français avec l'accent corse.)

vendredi 9 novembre 2007

Economie locale


La Nouvelle Savonnerie Française vient de frôler le dépôt de bilan.
Cette savonnerie située à Yainville en Seine Maritime a souvent connu des problèmes, aussi à l'époque où elle était encore l'ancienne savonnerie.
Aujourd'hui il y a de moins en moins de savonneries en Europe, et toutes ont certainement un des mêmes soucis.
Le savon de Marseille (spécialité de la NSF) est fabriqué à base de suif, et le suif est aujourd'hui utilisé dans la fabrication de biocarburants. Il y en a donc moins de disponible, et il est plus cher.
La NSF est en période d'observation. Le Tribunal de Commerce lui a accordé deux mois pour trouver une solution miracle.
La situation devient de plus en plus difficile pour beaucoup d'entreprises, et je me demande comment s'en laver les mains, si personne ne fabrique plus de savon?

jeudi 8 novembre 2007

Halte aux stop



Quand j'ai appris à conduire une voiture j'ai aussi appris que c'est au moment du démarrage qu'on consomme le plus, donc qu'on pollue le plus.

Aujourd'hui tout le monde - ou presque - est d'accord pour dire que la planète se rechauffe. Bien que tout le monde ne soit pas d'accord pour dire que c'est à cause de la pollution, celle-ci y contribue probablement.

Alors il faut polluer moins. Moins prendre sa voiture, ou tout au moins, moins démarrer, puisque c'est au moment où on s'élance qu'on consomme = pollue le plus. D'accord?

En même temps on voit - au moins par chez nous - des panneaux stop pousser comme des champignons (hallucinogènes ou non) à l'automne. Dans chaque petit village à traverser, où avant il y avait tout simplement la priorité à droite, on voit maintenant des STOP partout. Parfois, non souvent dans un même carrefour de deux routes il y en a quatre pour que tout le monde s'arrête = consomme plus = pollue plus!

C'est un peu comme au Grenelle de l'environnement où on s'est mis d'accord pour taxer les pollueurs. "En payant plus, on pollue moins."
Donc consommons plus, pour payer plus. C'est bon pour leur planète.

mercredi 7 novembre 2007

P for Pegasus



In 1935 a bascule bridge was constructed over the Caen Canal near the little town of Bénouville between Ouistreham and Caen.

That bridge is today known as the Pegasus Bridge after its code name during the Overlord Operation during the Second World War, ie on the night between the 5° and the 6° of June, 1944.

You may have seen the movie, The Longest Day. That was the D-day for many young men who died.

The original bridge can today be seen at a museum, as it was replaced by a new, larger one in 1994, for the 50° anniversary of the Battle of Normandy.

Today young men cross the bridge much more easily than in 1944.

mardi 6 novembre 2007

Défense de déposer des ordures sous peine de poursuites



J'ai fait un rêve.

Je me voyais petite et fragile, aux cheveux gris, ayant du mal à marcher sans et même avec de l'aide. J'étais vieille. Vraiment très vieille. Mais je n'avais pas envie d'aller chez les autres vieux.

Pourtant j'ai de la chance, je n'ai pas d'enfants qui m'enverront en maison pour vieux quand ils ne voudront/pourront plus s'occuper de moi.

lundi 5 novembre 2007

Pavilly graffiti



I noticed it through a little opening in the wood. Something that looked like a water tower with glints of blue and white. It was rather far away.

Where could it be? Was it worth to go and have a look?

I turned around and tried to find my way - I had no idea where it really was and how to go there.

I must have been a little long. Somebody had started to repaint it from the bottom. He ran away when I approached.

samedi 3 novembre 2007

Le portable


Comment faisions-nous avant?

vendredi 2 novembre 2007

Book Cover Tag



The more I scream that I don't want to be tagged, the more I get tagged. This time I'm the hpy victim of Cuckoo.

Rule:

Go to the advanced book search on Amazon, type your first name into the Title field, and post the most interesting/amusing cover that shows up.


So I did, and the first book I found was one about Helene Scherfbeck. I didn't look further.




Helene Scherfbeck (1862-1946) was a Finnish painter and what more, the one my mother liked best. As a child I had the chance to see several of her paintings, some of them very often, and I must agree with my mother. They are highly sensitive. They are the best.

I had the chance to see many Finnish paintings during my childhood.

The forging of the Sampo by Akseli Gallen-Kallela (1865-1931) was my favourite painting for a long time when I was just a little girl.

One of the best known portraits, if not the best one of Louis Pasteur was painted by Albert Edelfelt (1854-1905), but I knew many other of his paintings, and I liked them very much. I still do.

When I close my eyes and say Helene Scherfbeck to myself, I can see one particular painting. Still today.

I grew up with these paintings. They are part of me.

Now I must ask some of you to do the same, to find your book and to tell us all about it.

1. Cergie, my friend who recently said that she doesn't want to be tagged,
2. Delphinium, a delicious delirium,
3. Isopeikko, a painter in Finnish words,
4. Marja, a sculptress from Finland,
5. Nazzareno, the Roman sensitiveness,
6. Peter, a Swede in Paris,
7. Trijnie, an artist from Holland.

Let's see what your name has to tell us.



jeudi 1 novembre 2007

Vihdoinkin


Valokuvatorstain haaste on talla viikolla nayttaa kuva jota kenenkaan ei ollut tarkoitus nahda.
Pikkasen paradoksaalinen juttu, ainakin minulle, silla uskoisin etta me kaikki nappaamme kuvia niita nayttaaksemme. Eiko niin?
Ainakin tarkoituksemme on tehda niista mahdollisimman hyvia, skarppeja, mielenkiintoisia, ajatuksia herattavia, hassuja, tms.
Tai sitten otamme perhekuvia joita mielellamme naytamme perheellemme vaikkemme valttamatta muille. Mutta nekin ovat tarkoitettu jaettaviksi jonkun kanssa.
Tassa ykkosblogissani naytan periaatteessa vain tuoreita kuvia, korkeintaan kuukauden vanhoja. Kakkosblogissani nakyvat yleensa vuoden vanhat kuvat, kuten tanaan marraskuussa 2006 nappaamiani. Pikkasen kasiteltyja kuvia, ellei muuten niin rajattuja.
Syyskuun ensimmaisena lauantaina, joka oli myos syyskuun ensimmainen paiva, kavin taas kerran ajelulla, ja kamera oli tietysti mukana.
Sina paivana nappasin kuvan jota halusin heti nayttaa. Mutta jostain syysta tuli aina esille jokin toinen kuva joka sopi paremmin naytettavaksi. Se toinen oli mielestani parempi, skarpempi, hauskempi, haasteeseen paremmin sopiva, tms. Kuva muuttui jo liian vanhaksi.
Mektoub, kuten fatalistit sanovat. Kuva ei ollut tarkoitettu naytettavaksi.

mercredi 31 octobre 2007

O for Oh no





It wasn't yet an Obsession, but I had decided to take part in the ABC Wednesday and the next letter, the first one for me, was O.


I went through my Old pictures, looking for something beginning with O. Oh no! I found neither pictures of the Obelisk brought to Paris by Champollion, nor any Other Object. Was it a bad Omen? Obviously!


I had already eaten all my Onions, and the Olives, too, and there are no Orange trees in the neighbourhood.


I had to find an Outsider. Being a bit Overweight I thought about taking a picture of myself, but that wouldn't do.


Had I Overestimated my abilities? Must I put the head in the Oven (I use gas in the kitchen).


No, I must find something quite Ordinary, or there will be Objections by the Blog Observers.


My Obstinacy was Obstructing me from seing the thruth. I was Out!


Have I Omitted something? Oh yes! The picture is from the Old Orcher Castle in the Outskirts of Le Havre.

mardi 30 octobre 2007

Promenade calvadosienne




Je savais qu'il y avait au moins trois châteaux d'eau décorés dans le Calvados. Le premier sur ma liste était celui de Hermanville -Colleville Montgoméry. Pas terrible, non? Une pub pour la Côte de Nacre?



Nous avons continué vers Luc sur Mer. Par rapport au précédent, celui-ci était déjà formidable. Non?




Je n'avais plus beaucoup d'espoir pour celui de Fleury-sur-Orne. Il était malgré tout un peu plus voyant. Et avec lui, finie, ma liste des châteaux d'eau décorés du Calvados.

Je commence à apercevoir le moindre détail sur les châteaux d'eau. La preuve, j'ai aperçu l'écusson sur celui de Sannerville. Cela m'en faisait un quatrième.



Alors, au loin, j'ai aperçu du vert, du jaune, du bleu. Un château d'eau? Oui! Mais celui-ci n'était pas encore terminé. Des filins pendaient du haut de la tour, les nacelles devaient être en bas.

Et de l'autre côté, c'était un château d'eau comme ceux que j'aime. La municipalité de Cuverville avait sauvé ma journée.

lundi 29 octobre 2007

Labour



Il y a quelques années des sangliers avaient retourné ce qui faisait office de pelouse devant la maison. Une belle labour, si j'ose dire. Travail de nuit, en plus.

Quelques matins plus tard, j'ai jeté un oeil par la fenêtre et là j'apercevais deux gros cochons sauvages en train de boire dans un chaudron situé dans la partie de la pelouse qui n'avait pas encore été labouré.

Quand je suis sortie pour les chasser l'un des deux s'est retourné vers moi, enfonçant les pieds de devant fermement dans la pelouse. Il n'avait pas envie de partir. Son copain non plus.

Allais-je avoir deux sangliers apprivoisés à la maison? Non, pas de bon jambon en vue, car finalement ils ont compris qu'ils avaient enore plus peur que moi, et ils sont partis.

Il y a quelques jours, en descendant chercher mon courrier qu'est-ce que je vois? Des mottes de terre soulevées tout le long du chemin, et juste en face des boîtes aux lettres, un petit bout de terrain bien labouré, juste comme ma pelouse.

Les sangliers étaient de retour.

Alors, que faut-il faire? Il n'y a qu'une solution, construire un mur suffisammment haut - et solide - tout autour, pour que personne ne puisse entrer. Ou croiser les doigts et espérer.

Car c'est ainsi: Si vous êtes agriculteur vous pouvez demander une indemnisation - et l'obtenir - pour des dégâts causés par les animaux sauvages. Par contre, si vous êtes un simple particulier, vous n'avez que vos yeux pour pleurer.

vendredi 26 octobre 2007

The evening meal


The little road side restaurant was still empty. Only the water and the wine bottles filled the tables, waiting for hungry road runners. You couldn't hear but silence.
Soon the customers would be there, often starting with the smörgåsbord or buffet froid, but that was not the only choice.
A good steak, a slice of liver or one of ham in sauce was following, while the road runners were discussing, joking, having good time.
Cheese, a fruit or another dessert. Some coffee with the other customers, and then to bed.
Silence again.

jeudi 25 octobre 2007

Portaiden tie



Le Havre ei ole ensinakymalla kovin mielenkiintoinen kaupunki. Itse tutustuin ensin teollisuus-ja satamakortteleihin jotka eivat juuri saaneet minua miettimaan sinnemuuttoa. En ole muuttanutkaan.

Le Havre on kuitenkin kaupunki josta voi kiinnostua jos kay siella vahan enemman. Sita on viime vuosina kaunistettu ja kunnostettu paljonkin kaupunginjohdon vaihdettua.

Sielta loytyy mm niin sanottu portaiden tie, joka vie meidat kaupungin halki, alhaalta ylos tai painvastoin, ja jonka vierelta loytaa mielenkiintoista katseltavaa. 1800-luvun loppupuolella rikkaat kauppiaat rakennuttivat itselleen kauniita taloja.

Kaupungissa on kahdeksankymmentaydeksan eri porrasta, joissa voi tehda sydamelleen hyvaa kulkemalla niita ylospain. Alaspain kulkiessa voi olla syyta varoa vanhoja polviaan.

mercredi 24 octobre 2007

Chemistry



I could see the Else Theresa from my home, something high and red where there usually are mostly fishing boats.

It looked empty, laying high on the water, next to a building I knew for its activities related to fish.

What could a chemical tanker do in Fécamp ?

I've learned that chemistry is some kind of study of different compounds and their interaction, and this makes me put the followning question.

If we put together one chemical tanker (chemtank) and a building related to fish (fish*X), ie (chemtank fish*X), what will we find?


I still don't know, but if we add (hpy+camera) to said (chemtank fish*X) the result of the chemical reaction gives us a picture. Nothing else.

mardi 23 octobre 2007

Questionnaire





Ste Ursule m'a lancé un tag quatre quarts et je subis:

Quatre boulots que j'ai faits:

-sarcleuse de mauvaises herbes dès l'age de sept ans (j'étais payée mais pêut-être pas déclarée pour autant, alors tant pis pour la retraite)
-bartender volontaire pendant mes études (payée en liquide)
-remplaçante prof comptabilité (quelle horreur, les élèves couraient sur le toit, heureusement cela n'a duré qu'une semaine ou deux - je me demande comment j'ai fait pour accepter de rendre ce service à une amie alors que je n'ai jamais été fan de compta)
-coursier en interim chez Nokia (les câbles, pas les téléphones, ni les bottes en caoutchouc)

Quatre endroits où j'ai vécu:

- chez mes parents
- rue d'Ecosse
- sous le Pont Mathilde
- au Gibet

Qutre programmes télé que j'aime regarder:

-Les escapades de Petitrenaud
-Les escapades de Petitrenaud
-Les escapades de Petitrenaud
-Les escapades de Petitrenaud

Quatre endroits où je suis allée en vacances:
- à la campagne
- à la ville
- à la montagne
- à la mer

avec toutefois une préférence pour la promenade à l'aventure.


Quatre pages web où je vais "tous les jours":

- sur mon blog
- sur d'autres blogs (mais je ne citerai pas de nom)
- sur un quotidien pour quelques informations
- sur mon blog bis

Quatre de mes plats préférés:
- du harang mariné à la nordique avec des patates nouvelles
- de la morue à toutes les sauces et même sans
- un morceau de fromage avec quelques feuilles de salade
- une glace, tout simplement
(le tout arrosé d'un bon vin, bien évidemment...)


Qutre endroits où je voudrais bien être en ce moment:
- dans mon lit
- sur le canapé en train de ronfler
- sous la douche à essayer de me réveiller
- ailleurs ou même ici

Je transmets ce tag aux quatre victimes suivantes:




lundi 22 octobre 2007

Juha


Nefertiti se joint à moi pour souhaiter un joyeux anniversaire à Juha, et ce bien qu'elle ne l'ait jamais recontré.
Elle aimerait bien que Juha lui rende visite pour son anniversaire à elle, à la fin du mois. Elle est convaincue que DD mettra une bouteille au frais pour l'occasion.
Elle est même prête à partager ses coquilles St Jacques pour une fois.
Grattis pa fodelsedagen Juha.

dimanche 21 octobre 2007

You make me smile



I hadn't noticed but I have recieved the "You Make Me Smile Award" from Koselig. (She forgot to tell me!) Many thanks to Norway. It was so kind of you, especially as I needed something like this award to pass on to a certain person.

According to the rules I should give it to ten persons who make me smile, but I won't follow the rules this time (either), as there is one person above all who's made me smile, no, laugh madly lately.

This person is
Delphinium, or Delirium as she's also called. If you've read her you wouldn't wonder why.

Congratulations Delirium, and please don't drink too many Pisco Sours with your hallucinogenic mushrooms or you won't notice the award at your right.


Of course I could have given this award also to Elegia of Toxicosis who would certainly appreciate Delirium's mushrooms, or to Peter who made us all discover the Pisco Sour. Koselig herself wouldn't say no to a glass of champagne offered by Peter. I'm sure of that. As a vegetarian, Cergie would appreciate the coca leaves that Peter brought back from his trip to South America, and Lyliane says there's no difference between a Pisco sour and a certain mushroom - the result is the same.

And then there are all the other, elfs and imps and more or less normal bloggers of the world. I'm so happy that you are there. It makes me smile. Thank you, all of you! Please pick up one of the remaining nine awards, each one of you.



samedi 20 octobre 2007

Hostdag


Trots att tarpilen framfor huset fortfarande grater grona tarar marker man tydligt att hosten ar har.
Koltrastarna flyger omkring jarneken och plockar i sig dess roda frukter. Manga av baren strittar ner pa marken dar de antingen blir uppatna eller nya jarnekar.
Vi har inte annu haft frost har uppe pa Galgbacken, men igar horde jag att det varit kallt inte langt harifran.
Idag skiner solen fran en klarbla himmel. Vinden star stilla. Det ar ytterligare en dag for en hostpromenad.

vendredi 19 octobre 2007

Les chameaux


Mikael Agricola (1510-1557) était un éveque et écrivain qui en son temps essayait d'empêcher les finlandais de croire aux trolls, elfes et autres lutins, ainsi qu'aux dieux anciens dont nous parle Arto Paasilinna, écrivain contemporain, dans son livre Le fils du dieu de l'orage. Je vous le conseille fortement. (Si quelqu'un veut se débarasser d' un autre livre dudit auteur, il peut me l'envoyer. Je précise, de Paasilinna, pas d'Agricola.)

Depuis quelques jours on parle beaucoup d'elfes et de chameaux sur un certain blog. Il paraitrait que les chameaux y jouent au strip-poker afin de priver les sylphides de leur appareil photonumérique entièrement couvert d'or, que leur avait offert une fée, mais pas Carabosse.

Afin de couper court à toutes ces rumeurs je tiens à préciser que les chameaux font partie des camélidés, et qu'il y en a à une ou deux bosses. Les camélidés à une bosse sont appelés des dromadaires et vivent en Afrique du Nord et à l'ouest du continent asiatique. Ceux à deux bosses sont d'origine exclusivement asiatique.

Il peut toutefois leur arriver d'avoir envie de rouler leur bosse, et c'est pourquoi on peut de temps en temps en voir en Europe, comme ces chameaux que j'ai rencontrés à Quillebeuf sur Seine et qui ne sont pas des dromadaires .

Les camélidés ne sont pas connus ni pour jouer aux cartes, ni en tant que photographes, même amateurs.

Ne croyez donc pas tout ce que vous pouvez voir sur internet! Déjà Mikael Agricola avait imaginé les problèmes, car il a dit :

"Souvent on filtre un moustique tout en avalant un chameau."

Bon appétit!

jeudi 18 octobre 2007

Aanisaastetta



Vuosia sitten eras pariskunta pakeni kaupungin metelia ja muutti rauhalliselle maaseudulle.

Mutta mita tapahtuikaan? Kukonlaulu heratti heidat liian varhain aamulla, ja kirkonkellot soivat liian kovaa.

Aanisaastetta! Uudisasukkaat vetivat asian oikeuteen.

Kukko joutui kattilaan, ja kirkonkellot hiljenivat.

Tarua vai totta?

mercredi 17 octobre 2007

Miscellaneous



I've been tagged by Claude and as I try to be polite I thank her even though I'm not sure I wanted to be tagged. Cergie wanted to tag me too, but she was a little bit late.

These are the rules.

1. Link to your tagger and post these rules.
2. List eight (8) random facts about yourself.
3. Tag eight (8) people at the end of your post and list their names (linking to them).
4. Let them know they’ve been tagged by leaving them a comment on their blog.


1. I don't want to go back. Anywhere. Except to my favourite restaurants.
2. I like good food and I guess that it shows. But Moumoune and Nefertiti don't mind and only their opinion counts.

3. I like good wine and I do hope it doesn't show on my liver.
4. I'm a bit of a loner. As I say, it keeps me in good company! (Am I rude? Who cares? Nobody reads me anyhow.)
5. I work from early morning to late at night. For the pleasure of doing it well.
6. I wear glasses, and I have done it for as long as I can remember, actually since I was two years old. It helps me to see through you! At least that's what I want you to believe.
7. I don't like to talk about myself. But let me argue about something else, anything, I can do it just for the pleasure of the discussion, even or maybe especially against my own opinion. So now you know that you can't know what I really think...

8. I'm not sure that I like tags, and I'm not sure to be polite, even though I try - sometimes.

As most of my blogging friends have already been tagged once or even more than that, I don't tag anybody. Should you wish to make a list of your own, please feel free to do so. But please, don't tag me anymore, at least not with a tag like this one where I must talk about myself.

***

Today's picture is from Gonfreville l'Orcher where this castle was built to stop invaders from coming up the Seine river. In 1415 it was occupied by the invaders, I'm talking about the Englishmen. Today the invaders are everywhere. I am one of them, even though I'm not an Englishman and even though I didn't take the Seine river to come here. Most interesting, isn't it?

mardi 16 octobre 2007

Plantes en fête


La 15° édition de Plantes en Fête a eu lieu il y a quelques jours au Château d'Orcher près du Havre.
L'homme au casse-croûte au fois gras nous en avait parlé, et nous avait donné deux invitations.
Samedi matin, direction Gonfreville l'Orcher et son château, ou plutôt le parc dudit château où DD et moi avons pu admirer des rosiers, des hortensias et d'autres plantes.
Il y avait aussi un stand pomologique.
Le temps ne s'y prêtait pas, il était gris et un peu trop humide.
Arrivés au stand de Christophe il était temps de casser la croûte, mais je vous jure que les deux hommes ont mangé un sandwich au jambon et que dans le mien il y avait du thon.

lundi 15 octobre 2007

Les fous du volant




Tous les 15 du mois, à 12h pile, quelques blogueurs*) publient un texte sur le même thème, cette fois-ci, "Les fous du volant".

Le 15 octobre tous les ans, des blogueurs du monde entier se réunissent autour d'une cause unique. C'est le Blog Action Day, le Jour d'Action des Blogs. Cette année il s'agit de l'environnement.

Comme je radote parfois , et sur la circulation, et sur l'environnement, il me semble opportun d'économiser ma salive - pour une fois - et de faire d'une pierre deux coups.

***

Depuis quelques temps nous voyons de plus en plus de voitures sur les routes, et par conséquent il y a de plus en plus de ces fameux fous du volant qui ne respectent rien. Il va de soi que ce sont toujours les autres qui (se) conduisent mal!

Nous pouvons prendre le volant à n'importe quelle heure de la journée et de la nuit, et être certains de tomber sur d'autres automobilistes qui eux roulent trop vite, grillent les stop et les feux rouges. Sans parler de tous ces camions qui trainent sur les routes. On se demande pourquoi, d'ailleurs! Sans doute pour s'amuser.

Des pics de pollutions sont enregistrés et depuis peu officiellement admis lors des grands départs en vacances - et pourtant ces jours-là les camions n'ont pas le droit de rouler. Les automobilistes font la queue leu-leu les vitres ouvertes et respirent les gaz d'échappement de toutes les voitures en quasi-arrêt, tout en se plaignant des camions qui font que cela bouchonne.

Tous les jours d'ailleurs, il y a des bouchons partout, à toute heure ou presque. Même dans ma petite ville d'à peine 20 000 habitants ça bouchonne bien aux heures de pointe. Celles-ci sont devenues extensibles et durent une bonne partie de la journée, y compris le dimanche.

Mais pourquoi donc prenons-nous tous la voiture pour nous déplacer? Pour aller travailler, pour faire nos courses, pour tout?

Depuis longtemps déjà on chasse les petits commerces du centre ville pour inaugurer des centres commerciaux avec des parkings gigantesques en périphérie. On fait la queue en voiture pour y aller et pour en revenir. C'est d'ailleurs pour cela qu'ils se font souvent livrer la nuit. Autrement les camions auraient encore plus de mal à y accéder, et nous, nous n'aurions plus rien à y acheter.

Les emprunts à taux très bas ont permis à nombreux d'entre nous de construire notre petit pavillon au calme, à la campagne, là où il n'y a rien, ni école, ni bistrot, ni boulangerie. Rien à part le coq qui fait de la pollution sonore tôt le matin...

Alors chacun se déplace en voiture. La maman conduit son petit gars au judo, sa petite fille à la danse et tout le monde est content. Tous les matins le papa s'en va travailler dans la ville la plus proche mais pourtant assez éloignée, et il rentre épuisé le soir, non par son travail mais par la circulation, et râle après les voitures et les camions qu'il a croisés sur sa route.

Sommes-nous tous des fous du volant? Ou les vrais fous sont-ils tous ceux qui depuis des années mènent une politique qui nous conduit vers toujours d'avantages de voitures, car nous, les habitants des petites villes et de la campagne ne pouvons pas faire autrement pour une bonne partie de nos déplacements?

***

Laurent, Olivier, Bergere, Bertrand, JvH, Jean-Marc, Lady Iphigénia, Julien, Isabelle, Christophe, Hibiscus, Alcib, Fred, Anne, Joël, Chantal, Loïc & Hyun-Jung, Marie, Looange, V à l'ouest, Froggie,