vendredi 26 octobre 2007

The evening meal


The little road side restaurant was still empty. Only the water and the wine bottles filled the tables, waiting for hungry road runners. You couldn't hear but silence.
Soon the customers would be there, often starting with the smörgåsbord or buffet froid, but that was not the only choice.
A good steak, a slice of liver or one of ham in sauce was following, while the road runners were discussing, joking, having good time.
Cheese, a fruit or another dessert. Some coffee with the other customers, and then to bed.
Silence again.

24 commentaires:

Cergie a dit…

La vie d'un restårant. Bien vu !
Un très bå texte...

Le calme avant et après ds la salle mais sans doute pas åtoure, dans les arrières salles.
J'avais une copine dt les parents avent un håtel ds les Våsges, la vie de famille, pas terrible. Et puis, en été elle devait dånner sa chambre pour les clients...
Même lårsqu'elle était adå, cåmme elle devait dånner un coup de main pendt les vacances, les journées étaient longues pour elel...

Peter a dit…

Bravo Cergie pour les å!!! Je le dis de tout cör!

Maintenant, HPY a aussi appris d'utiliser les ä, ö, å... et je comprends enfin son suédois!

Les restaurants ave un litre de rouge qui attend sur la table, j'adore! Pas nécessairement pour la qualité du vin, mais pour le style de restaurant! J'ai passé une année en 68-69 dans le sud de la France (Port St. Louis du Rhône) en stage, nourri et logé. J'étais "nourri" dans un restauarant de ce type et c'était génial! (Après trois jours, la patronne m'a gentillement dit qu'on n'est pas obligé de finir la bouteille à chaque repas; moi, je cherché à éviter le gaspillage).

Peter a dit…

Merci de lire "J'ai cherché..."

Delphinium a dit…

J'ai un oncle qui a un restaurant "d'altitude", il est électricien mais il est un cuistot hors pair et vous allez rire il apprête les champignons d'une manière extraordinaire. Et sa cave est remplie des meilleurs crus.
Tout cela donne bien faim, d'ailleurs il est l'heure, je ne sais pas encore ce que mon frigo me réserve. :-)Mais ce que je peux déjà annoncer à la face du monde, c'est que demain soir, je vais manger la chasse. Et ça c'est la meilleure chose du WE qui s'annonce. Je vous envoie mes meilleures pensées et plein de grosses bises!

P.S. et merci pour cette belle semaine bloguesque!

Mick a dit…

There's always something appealing to me as regards the possible mystery of an empty room like this one. Everything set, just as you say, and waiting. Or, have the people disappeared for some more sinister reason than simply the time of day? :)

hpy a dit…

Boire du champagne tous les jours devient un peu triste à la long, n'est-ce pas Peter?
Alors il faut changer pour un coup de rouge avec du filet de hareng ou du pâté de campagne (célerie remoulade pour Cergie), car c'est quand même carrément bon.
Aussi.

lyliane a dit…

Il y a bien longtemps ma soeur a tenu plusieurs restaurants à Anvers, son dernier était traiyteur en même temps, elle a fait connaitre aux flamands, les escargots, les oursins, les huitres autres que celles de Zelande et bien sûr le bon vin français, elle avait obtenu une fourchette au guide Michelin.Ca aurait plu à Peter, c'était un restaurant spécialisé dans le poisson.HPY était venue avec nous à Anvers en 1978, mais pas au resto, Lez y était venu manger lors d'une de ses missions.

hpy a dit…

C'est vrai, je me rappelle avoir entendu parler du restaurant de ta soeur, et c'est vrai que je suis venue chez ta maman à Anvers, d'ailleurs, comme je le lui ai dit la dernière fois que je l'ai vue (et toi aussi), je me rappelle encore le tram qui passait à côté de son appartement. Je suis retournée à Anvers depuis, j'y ai fort bien mangé, mais ça fait quand même bien longtemps. Il faudrait qu'on y retourne un jour pour voir si c'est toujours comme avant! Encore un but pour des blogueurs...

Anonyme a dit…

Waiting for the unknow customer.

hpy a dit…

Unknown customers (and bloggers) are welcome too.

champignon sans pied a dit…

aïe, aïe, on vient de me mettre dans une poêle. Autour de moi les gens boivent du rouge. Là-bas, il y a un monsieur qui veut boire du champagne mais il n'y a pas de champagne, alors il commence à parler de son lama chez les incas. Il vient de sortir un livre d'ailleurs ce monsieur:
"Peter et son lama chez les Incas". Mais je ne sais pas lire et on m'a coupé les pieds... Sniiiiiiffffff

hpy a dit…

Un champignon sans ses deux délicieux petits pieds est comme un lama sans sa salive, qui lui-même est comme un certain monsieur sans champagne.
(Ancien proverbe fécampois)

KooTee a dit…

Joka päivähän ihmisen on syötävä, että jaksaa.

alice a dit…

Oui, Hpy, je n'avais jamais osé te le dire mais jusqu'à présent, ton suédois laissait carrément à désirer. Il était temps d'y mettre bon ordre. Quant à ton finnois, ne me dis pas que tu n'en rajoutes pas un peu côté voyelles...
Et ce restaurant serait en Normandie? On se croirait dans les Alpes, prêts à savourer une raclette!

Reflex a dit…

On ne parle pas avec la bouche pleine , ou bien? :)

Bergson a dit…

c'est le restaurant en face l'église ?
c'est toi qui met le couvert ou tu passais avant pour la photo?

Isopeikko a dit…

Maksaa saa aika harvasta paikasta. Harmi.

hpy a dit…

Bergson, non, ce restau ne se trouve pas en face de l'église, seulement en bordure de ce qui était encore il y a quelque temps une route nationale. Un restaurant routier.

Isopeikko, taalta saa maksaa ja muita samantapaisia herkkuja paljon helpommin kuin Suomesta. Kateenkorvaa, mahalaukkua, porsaan tassuja jne. Seka kaupasta etta ravintolasta.

Reflex, l'essentiel est de dire juste ce qu'il faut comme bêtises, la vbouche pleine ou pas.

ALice, cee reestauraant see troouve daans le Caalvadoos.

Kootee, syöminen on hauskaa.

www.photo-effe.com a dit…

très beau et touchant

KooTee a dit…

HPY; hauskuuden lisäksi se myös lihottaa=) Lähes kaikissa ravintoloissa saa MAKSAA, ainakin jos ei ole omistaja tai erittäin hyvä frendi =)

Elegia a dit…

It looks very idyllic place.

Mónica...Cine Cuentos. a dit…

Hi, nice photos..
I invite you to visit my blog.

Kisses form Uruguay.

I have a button to translate spanich-english

Peter a dit…

Très bien ton proverbe, pardon, le proverbe fécampois!
Alors, tu te reposes aussi le week-end maintenant?

Olivier a dit…

de retour de NYC et que vois je, encore de l'anglais ;o). Je vois que tout le monde apprend le suedois (meme miss cergie fait un effort), mais j'ai deja du mal avec l'anglais ;o))