Sans étiquette
J'ai entendu parler de châteaux de vin. Pourquoi alors courir après des châteaux d'eau, même décorés?
Hier soir, après une journée de travail harassante, j'ai pris ma voiture et je suis partie faire une tournée de châteaux de vin.
Comment les reconnaître?
Etant donné que les châteaux d'eau sont décorés - j'en ai montré plusieurs - tout laisse à penser que les châteaux de vin ne le soient pas. Ils ne porteraient pas d'étiquette, en quelque sorte.
Alors, lorsque je suis tombée sur ce château non décoré, j'étais certaine que c'était un château de vin. Probablement de vin blanc, vu sa couleur.
Hélas, j'avais oublié mon tire-bouchon.
Mais, nous ne sommes pas dans le bordelais, ni dans une autre région viticole! La Normandie est plutôt connue pour ses pommiers et ses vaches . Ai-je fait la tournée des châteaux de cidre ou ce que je crains, à voire la couleur blanche, des château de lait?
10 commentaires:
Koska vesitornit ovat maalattuja, oliskohan tama viinitorni. Tai, koska olemma Normandiassa, siideri- tai maitotorni?
The Babel fish translation is not perfect, but gives a good idea of the text today.
ils me donnent soif, tous ces châteaux ;)
I tried the Babel Fish translation for fun; was curious about the translation of tower and castle. Maybe I should help by explaining that in French the water towers are called "water castles"?
You are asking yourself too many questions! Better relax!
The wine should be kept in bottles and in cellars and then consumed with (not too much) moderation, the milk in TetraPak...!
Seriously speaking, your text in French is excellent. For the Finnish translation I don't really know, but I understand at least the word "torni"!
Salut Hélène et DD. Je suis rentrée hier soir d'Anvers, bien fatiguée.Sur le coin de ma rue, il y a un château d'eau, mais ma maison est la 6ème sur la droite avec la porte bleue, et je peux la transformer en tour à vin si vous venez, à bientôt j'espère.
ça donne soif effectivement, il est bientôt l'heure de l'apéro?
:-)
Apéro ? J'arrive !
on reconnait le chateau de vin, car il est protege par des barbeles ;o) sinon tout le monde les attequerait
Apples, cheese and white wine in that field would be lovely I think. Later in the day, perhaps to spoil dinner, some milk and cake.
S'il n'y a pas d'étiquette, c'est peut-être une façon d'écouler les surplus d'un grand cru classé. Tu as essayé le tire-bouchon ?
En tout cas, étiquette ou pas, débit du lait ou débit de l'eau, j'aime bien celui-ci. Il se suffit à lui-même....
Maxime! J'avais oublié le tire-bouchon. Mais bon, si c'était du lait dans le château, j'en suis bien contente.
Enregistrer un commentaire