Söder om Djupr
Någon påstod att min blog inte längre är polyglott eller flerspråking, och det kan verkligen stämma. Det är så lätt att bara skriva på franska hela tiden och glömma de andra språken.
Här kommer då, på svenska, en bild från vår vackra kust, söder om Dieppe, en stad som sägs ha fått sitt namn av floden som klyver staden i två, nämligen den östra och den västra stadsdelen. Vikingarna kallade floden Djupr (för djup). Dieppe - djup uttalas ganska lika, som engelskans deep som också kan ha inverkat på namnet.
Floden var djup nog för vikingar som landsteg där Dieppe skulle växa under åren.
Numera går det en färja mellan Dieppe och Newhaven, men jag tror att de engelska turisterna minskat i antal på grund av förändringar i valutakurserna.
I övrigt också har hamnen förlorat mycket trafik, exempelvis bananimporten och - så vitt jag vet - lökexporten till Afrika som gav en hel del jobb för ortsborna. Löken kom från norra Frankrike, och producenten hade, eller skulle öppna kontor, om jag minns rätt, också i Abidjan.
Då det blev större problem i Elfenbenskusten hade emellertid producenten kvar endast sina ögon att gråta över löken. Ses yeux pour pleurer, säger man på franska.
Jag har förlorat kontakten till lökmannen men hoppas att han klarat sig och skaffat sig nya kunder.
På fotot är det inte Djupr man ser utan en liten by 13 km mot västsydväst längs kusten, Ste Marguerite-sur-Mer
17 commentaires:
Det är så vackert där. Jag skulle kunna bara sitta i timmar och titta på kusten, drömma om sommaren, njuta av stillnaden.
Buongiorno HPY, today google not help me in the translation, however, the picture speaks for itself is spectacular and satisfies my passion for the fog!
Have a good week end!
alors c'est l'histoire d'un mec qui voulait faire du parapente. Il est allé dans les montagnes chez delphinium mais il y avait trop de vent et un début de tempête de neige. Delphinium lui a dit d'aller chez la dame du Nord, il a repris sa toile, fourré le tout dans son coffre et il a parcouru de nombreux km à l'aide de son GPS pour atteindre le coin de la dame du Nord. Là les conditions n'étaient pas trop mauvaises, alors il s'est lâché. Mais les vagues en dessous n'étaient pas très bonnes, avis de tempête pour la suite? L'avenir nous le dira.
Mesdames et messieurs, ceci était un nouvel épisode dans la vie trépidante du parapentiste.
Ben oui ! On part de Dieppe, pffft, et d'un coup d'aile, pffftt, on se ramasse à Saint-Marguerite-sur Mer.....
C'est possible ça ? C'est où Sainte-Marguerite au fait ? Attends, je vérifie que je ne raconte pas de conneries.
Une dizaine de kms à vur de nez....
Mais vole-t-on à vue de nez dans ces conditions ? A tire d'aile, passe encore.....
Et puis, "ses yeux pour pleurer", que je viens de lire ne me rassure pas trop. Peut-être que j'aurais mieux fait de ne pas plaisanter là-dessus....
Komeat ovat maisemat sielläpäin!
Nykyään on todella hieno juttu tämä Google käääntäjä. Voi seurata tekstejä kakilla kielillä ja voi kommentoida omalla kielellä! On mukava kun pystyy esimerkilsi ranskankielistä tekstiäkin lukemaan.
Ruotsikin tietysti Suomalaisilta taittuu jotenkin, mutta käännöstä, vaikka hounoakin, on helpompi lukea.
Ja mitä jatkossa seuraa kun kääntäjä kehittyy edelleen..
the photo is great! but google was confused, had no clue what language to translate from :)). I helped :).
Kaunista! Näenkö oikein, että siellä on joitakin riippuliitäjiä (?) ilmassa.
What a beautiful picture! Breathtaking place.
SusuPetal, vi har en varre storm har som bast. Det bara regnar hela tiden.
des couleurs superbes. on a envie de leur crier de faire attention quand même.
Håller med SusuPetal om att det ser så vackert ut. Jag har ju åkt där på kusten för länge sedan och det fanns många oerhört fina platser. Gillar också torghandeln som även finns i småstäderna. Trevligt med lite svenska på din blogg. Hur klarar du av att hålla kvar vårt språk när du så sällan talar det?
Fly, fly, fly!
Ett mirakel! Jag förstod vielä presque kaikki mais kan tala vain quelques mots.
Vackert! Din bild visar klart hur liten människan äntligen är. Därför behöver vi inte orka och kunna allt.
För en gàngs skull, har man möjligheten att kommentera pà svenska ... och sà vet jag inte vad jag skall säga annat än att det är vackert, även när vädret kunnat vara bättre.
Belle photo. La branche lui donne tout son caractère. Sans cette branche, elle perdrait beaucoup. Excellent cadrage.
Enregistrer un commentaire