Kivihaiku
Suuret kivet
suojaavat joen rantaa.
Syksy saapuu.
***
Vaikka olen vain amatoorivalokuvaaja, ja sitakin vahemman runoilija eras kuvistani on valittu Runotorstain haasteeksi talla viikolla. Samalla Valokuvatorstai haastaa kaikkia kuvaamaan kivia.
Kiitan ja kumarran, kunnia on suuri. Siksi osallistun ensimmaista - ja viimeista kertaa haikulla. Kivenkovalla varmuudella minua ei saa kukaan enaa kirjoittamaan runoa taman jalkeen!
31 commentaires:
De gros rochers
Protègent les berges du fleuve.
L'automne arrive.
Une de mes photos ayant été choisie pour inspirer des poètes (et des photographes) finlandais, je réponds avec un haiku, mais c'est vraiment la dernière fois qu'on me fera jouer les poètes.
**
One of my pictures has been chosen to inspire Finnish poets. Deeply honoured I reply with a haiku - for the first and the last time:
Big stones and rocks,
Guards of the riverside.
Autumn comes.
Tuntuiko kirjoittaminen pahalta? Tuo haiku on kuin valokuva :) Hetki elämää.
Kivetkin kuluvat ja murenevat :)
Never say never HPY! Pienistä sanoista saattaa alkaa suuri runo... tai pieni. Runo voi joskus tulla myös yrittämättä. Yhtäkkiä saatat huomata kirjoittaneesi peräkkäisiä lauseita, jotka kokonaisuudessaan muodostavatkin oikean runon. Never say never! :)
Hello Hélène, tout va bien, je n'ai pas encore publié, car j'ai trop de choses à faire, mais la semaine prochaine je m'y remettrai pour narrer mon court mais très bon séjour au Portugal.
Vesi muovaa noitakin kiviä, ikuisesti.
Kiviä tosiaan käytetään rakennusmateriaalina, niin siellä kuin täälläkin.
Belle photo ! Dis donc t'as pas donné la réponse pour la Dame de Cuverville. Apparemment, je n'ai pas vu le bon sens dans lequel elle se tient, donc j'en déduis que j'ai tout faux. Allors c'est quoi !
Bravo a la poétesse de Fecamp. Etre recu par un Haiku est un vrai plaisir
I know that you are a poet, in words and images!
I have seen the word "haiku" also written as "haikku". Would make the word look almost Finnish (always as many kkkk, hhhh, ääää... as possible)?
Kivet suojaavat rantaa joelta vai jokea rannalta? Ehkä molemmin kumpsin..
Aallonmurtaja
tämä kestää myös jään ja
tuiskut talvella.
Kävin välillä omalla blogillani. Kiitos kommentista. Turhan vaatimaton olet. Alkuperäinen haiku on määrämittainen. Mutta sillä voidaan tarkoittaa myös, etenkin suomenkielessä, yleensä lyhyttä tiivistä runoa. Juuri sellaista jonka kirjoitit. Oma haikuiluni on vain muotoon pakotettua maailman menon kommentointia.
L'automne arrive et les vendanges commencent. Et ploc les bouchons au bord des fleuves de vin.
Suu-ret loh-ka-reet
suo-jaa-vat jo-en ran-taa.
Syk-sy la-hes-tyy.
Kelpaako tama Helanes? Tassa on se 5-7-5 ja luonto.
No nysse selvis!!! Siis haiku selvisi. Merci :)
Kivet on fantastinen aihe. Olen mietiskellyt kiviä pitkin päivää. Useat kivikuvasi ovat briljantteja.
Ja nyt yksi tosissaan hitaan hämäläinen juttu. Myönsin sinulle schmoozen toissa sunnuntaina mutta unohdin mainita asiasta :D Too much to do, so many things to write, places to go... and so little time.
Kiitops Rita Schmoozesta. laitoin kiitokset viela sivupalkkiinkin. Kansainvalisella kielella...
On noissa kivissä ollut kerääminen vedestä tuohon rantaan, jos vedestä ovat kokoisin. Kauniisti kasattu rantakivetys. :)
Maailma, jossa mahdotonkin muuttuu mahdolliseksi, on paras varautua siihen, että kirjoitat vielä toisenkin runon:)
Mahdoton on muuttunut toistamiseen mahdolliseksi, ehka huomasit Susu etta kommentoin runoasi runon avulla. (Jos sita voi runoksi sanoa...)
Taiteilijat ovat yleensä monitaitoisia. Niin sinäkin, HPY!
Vannomatta paras ;-)
Il faudra que j'aille faire un tour en Finlande et me documenter sur ton pays, car je n'y connais rien en poète finlandais.!
Hyvin kaunis kuva, silmä lepää siinä.
Kivinen muuri,muttei aallonmurtaja.
Estää tuo pienet tyrskyt.
Kiva olis tuota rantaa dallta.
Siis...dallata. Minulta putoilee aina noita kirjaimia. Olenhan vielä pieni poika kuten blogiltani näkee =)
Minä sanoin perustettuani Marian kanssa Runotorstain, etten aio osallsitua, koska en kirjoita runoja. Ja osallistunutpa olen, vaikken omasta mielestäni edelleenkään kirjoita "runoja". Joten eihän sitä tiedä, hpy, vaikka sinäkin osallisituisit vielä. Kuvasi on herättänyt paljon erilaisia mielikuvia, toivottavasti ehdit lukea ne kaikki.
Minä pidän runostasi, tarkka rajaus, joka aukeaa isommaksi: syksy saapuu. Kannattaisi kyllä kirjoittaa toinenkin runo :).
KIITOS vielä, että saimme kuvan käyttöömme Runotorstaihin!
Lyliane, check this site: http://kirjailijat.kirjastot.fi/en-GB/ There you can find some modern Finnish writers, also some poets.
That was a lot of Finnish!
LMAO @ Peter! :D
I love the photograph. :)
Haiku sopii kivelle!
Formidable ! Quel honneur d'inspirer à un poète de tels mots !!!
Ce haiku est magnifique, référence à la saison et tout et tout.
Ta photo le mérite...
Enregistrer un commentaire