Yellow cranes
The summer holiday period is going on all over Europe, so also in Fécamp where the yellow cranes stand idle, waiting for vessels to load or unload.
Well, I haven't checked that affirmation and there might be a vessel or even several in the harbour today, but who cares!
The sun is shining and the sky is blue.
I just wish I were a crane and on holiday, me too!
27 commentaires:
Hauskasti kuvattu nosturi kaverin alta. Mukava nähdä, että sielläkin paistaa.
Ps. Kiitti kommentista, yritän muuttaa kuvien linkkaustapaa juohevammaksi :)
On dirait un robot qui va attaquer (un duel au soleil), un remake de la guerre des étoiles à Fécamp ?
sont elles encore utilisées ?
à Nantes il a fallu se battre pour les garder
Tu as raison, tout le monde est en vacances. L'activité du port reprendra après, enfin je l'espère, car j'espère qu'il y a une activité sur le port de Fécamp. On a l'impression qu'uil n'y a pas âme qui vive !
Tu n'as pas mis toutes les traducs today ? J'ai vu que tu avais complété ton post d'hier avec d'autres, quel boulot !
Olisihan se ollut ihan kiva nähdä nosturit toiminnassakin. Ehkä sitten ensi kerralla.
Ajauduinpa herkulliseen kuvagalleriaasi. Tästähän tulee lähes littele trippi, näin kotona kököttävälle maalaismummolle :)
semblent deux géant dessous le soleil qui sont prêts pour un défi au duel... qu'imagination eh!
On kesä! Jo 25 lämmintä!
Impressionnee par toutes tes traductions d'hier!
Le mot grue se traduit-il de la meme facon qu'entre l'anglais et le francais en ce qui concerne l'oiseau? Dans ce cas peut-etre pourrais-tu en guetter une et t'installer sur son dos en attendant le grand depart? Ou bien demander a ce que ton bureau soit tout simplement relocalise au haut de celle-ci!
Aurinko armastaa kaikki värit.
Nostokurki näyttäisi kävelevän kohti. Nyt juuri aamun pilvisyys vaihtui täälläkin selkeydeksi. Hauska kuvakulma!
a great perspective! oh, well... my holiday is already long over... :)
It must be a deep sea port? Wow. I am impressed with the crane.
Kari, aurinko tekee hyvaa.
Olivier, la guerre des grues - ou des mouettes.
Claude, il y a toujours une petite activité commerciale, de la pêche et de la plaisance. La CCI défend la plaisance...
Chrome3 - ehka!
Selma, terevtuloa tripille.
Nazzareno, c'est bien d'avoir de l'imagginazione,
SusuPetal, Taallakin vahan yli 25. Ja kuivaa.
Therese, grue et grue, et en finnois kurki et kurki.
Isopeikko, aurinko tekee hyvaa, muttei aina kuville.
Liisa, kurki kavelee kiskoilla.
Lara, so is mine (some seven or eight years ago, as far as I remember.)
Abraham, taking in vessels 105 meters long. Offgicially 110 meters, but the pilots don't want them. The entrance is difficult.
ahhhhhh ces trucs jaunes me font peur... ils sont vivants? :-)
Débilia, oui bien entendu qu'il s sont vivants! Les grues sont de grands oiseaux avec de gros becs qui piquent. Faut faire attention!
Et puis, m'avez-vous déjà vu photographier des animaux morts?
oui je crois, un petit renard... snif
Déliciousa, j'espère que cela ne vous a pas traumatisé! (Je peux agrandir la photo, si ce n'est pas le cas.)
Et demain, que mettrons-nous comme monstruosité?
ça doit être drôlement commode pour se déplacer dans les embouteillages !
Et si elles décidaient de quitter leur quai pour visiter le vaste monde ? Beau sujet pour un roman de science fiction.
Perfect for Thursday Challenge! :)
Tu n'es pas une grue! (... mais tu mérites des vacances!)
Peter, si je ne suis pas une grue, je suis quand-même un oiseau, non?
Mick, so was your picture ;-)
Alain, tu peux l'écrire, ce roman!
MAxime, il n'y a pas d'embouteillages sur le port, hélas!
DEUX comments the same day !
C'est quite normal, you blog is so interresting : beautiful pictures and clever texts !
Yellow and blue. Is it blue outremer, or blue azur ?
My jelly pots will be given to whom will pass by on my Glog's post and comment.
Somebody like jelly, however he does not like to comment too much, too longer, and especially my else blogs.
He is not the lonely one in this case , I must add.
Enregistrer un commentaire