Snusihne
On Tuhardsy Cadule gvae me the Snusnihe Aarwd.
The suhinsne is mroe peensrt tahn it has been for svearel lnog wtenir mnhtos, and taht's a good tnihg as it wlil mkae us hpiepar, lses treid, and as a fremor claeugole and fenird siad, it wlil mkae the sitrks soterhr.
I'm not so srue aobut the lsat sttmeenat, as msot glris dno't waer srtiks aymrone.
I wluod lkie to tasimnrt tihs Sshninue awrad to
- Cteinrhae bcasuee of her pesnaorl sangiys of the day (in Fencrh) and eevn toguhh seh's aledary reeievcd it at lesat ocne,
- DD even toguhh I konw (at laset I think I konw) taht he wlil not reecat to it, but bcusaee he's my prsnaoel snsinhue, and
- SsueatPual bcasuee she ndees susinhne mroe tahn anbdoyy esle.
And borfee lainveg you for tdaoy, lte's snig tgheteor wtih Adny Wllmaiis,
You are my susinhne, my olny shinsnue,
You mkae me hpy wehn seiks are gray
Yuo'll nveer konw daer, how mcuh I lvoe you
Pesale dno't tkae my shinsnue away
28 commentaires:
Quel superbe ciel avec un soleil qui brille par dessous les nuages. Photo réussie mais,tu parles en quelle langue ce matin !!!
Cduale, en agailns!
ho, htnaks ofr hte susinhe aarwd! L'il rteausre ti ni ym ehart!
Ih Pyh !
Ej siav reayerss ed eraif le geamss uqe ej te oisd yato !
(en fçairans Cduale = Calude)
"Calude" < "Paludes" nu narom ed Gdei > ramais
Kaunis tunnelmallinen kuva, mutta omituinen salakieli, anglenti. Poljan uaronginpiastatte sunille :)
Mahtava kuva: ensinhus plus gary seksi!
Oletpa löytänyt mainion oikolukuohjelman. Mitähän tulee tulokseksi kun antaa Googlen kääntää tekstin vielä ranskaksi?
J'aime beaucoup ce genre de photo. Bon weekend.
Peikko menee takaisin ja hakee oman hattunsa.
LOL l'anglais verland ressemblerait presque à du Finnois ;-) ... ceci dit la photo est vraiment superbe !!! je connais mal cette région ayant pourtant des origines normandes (entre autres)... bon week end !
B--------l s------e!
I m---s t-e s-a!
B-n w----e-d!
A breathtaking image!
Astonishing that the brain puts everything right and you can even read it ;-)
Wonderful charming photo with those rays of sun.
Ilosvata vuka! Keili iaka imotiutsa:D
Décidément, je comprends de moins en moins l'anglais...mais c'était peut-être du Finnois ?
QUELLE BELLE PHOTO!!!!
j'adore la ville ou vous habitez
c'est génial
bonne soirée
je ne pouvais pas m'empêcher de voir la page, malgré l'heure tardive..
youpi, je comprends l'anglais..c'est comme le javanais, le finlandais..
je ne savais pas la signification de l'award.. maintenant, je sais!!
First-last language, can't believe that my brain can read it even in english.
Upea kuva, kuin maalaus.
amazing shot! a perfect moment for photos!
Ah ! Je me suis demandé si tu n'avais pas levé le coude un peu trop avant de faire ton post. On dirait un mélange d'anglais et de suédois. C'est original mais pas tjrs facile à suivre, mais c'est amusant..
Je ne sais pas si ce système fonctionne bien en français, car le français est une langue si bizarre,mais en anglais, et en finnois, et sans doute dans d'autres langues avec un orthographe moins compliqué, il est connu que :
à condition que la première et la dernière lettre du mot restent à leur place
on peut mélanger toutes les autres lettres
et malgré tout bien lire et comprendre le texte.
Ce phénomène porte un nom que j'ai oublié.
Il était coutume de dire de quelqu'un d'un peu Chi.. toi ce W E je t'emmène à Etretat lol
Qui plus est s'il y a un peu de brume...
Bonne soirée ;))
Un peu dans le même esprit, on peut couper en deux à l'horizontale une ligne écrite, on pourra toujours "lire" le message si on garde le haut des caractères, par contre on ne reconnait plus rien si on ne voit que le bas...
Fnatsaitc pohto!
Si seulement le finnois pouvait être aussi facile à décoder (cela se saurait) !
tu etais obligé de sortir le grand jeu suite à cet award
du grand art !! bravo
Superbe image !!!
Enregistrer un commentaire